Keine exakte Übersetzung gefunden für إصدار البضائع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إصدار البضائع

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Convention obliges the seller to hand over the documents concerning the goods but does not itself establish a duty of the seller to issue certain documents on the goods.
    تلزم الاتفاقيّة البائع بتسليم الوثائق المتعلّقة بالبضائع لكنّها لا تحدّد بذاتها واجب البائع إصدار وثائق معيّنة للبضائع.
  • On the basis of that study, the Working Group discussed the relevant issues at its thirtieth session and approved the text of draft statutory provisions designed to recognize the transmission of data messages as functionally equivalent to the main actions performed under a contract of carriage of goods, such as issuing a receipt for goods, giving instructions to a carrier, claiming delivery of goods, transferring or negotiating rights in goods (for the report on that session, see A/CN.9/421).
    واستنادا إلى تلك الدراسة ناقش الفريق العامل في دورته الثلاثين المسائل ذات الصلة، ووافق على نص مشروع أحكام قانونية تهدف إلى الاعتراف بارسال رسائل البيانات باعتباره بديلا وظيفيا للإجراءات الرئيسية التي تؤدي بموجب عقد نقل البضائع، مثل إصدار إيصال باستلام البضائع، وتوجيه التعليمات إلى الناقل، والمطالبة بتسليم البضائع، وتحويل أو تداول الحقوق في البضائع (للاطلاع على تقرير تلك الدورة، انظر A/CN.9/421).
  • In addition, 10 Joint Movement Control personnel are to attend training courses in dangerous goods movement and shipping container certification in Europe or South Africa.
    إضافة إلى ذلك، سيلتحق عشرة من موظفي المركز المشترك لمراقبة الحركة بدورات للتدرب على نقل البضائع الخطرة وإصدار شهادات التصديق المتعلقة بحاويات الشحن في أوروبا وجنوب أفريقيا.
  • Conduct found to indicate assent include: buyer's acceptance of goods; third party's taking delivery of goods; issuance of letter of credit; signing invoices to be sent to financial institution with request that it finance the purchase; sending a reference letter to an administrative agency.
    ويشمل السلوك الذي يعتبر دليلاً على الموافقة: قبول المشتري للبضائع؛ استلام طرف ثالث للبضائع؛ إصدار خطاب اعتماد؛ توقيع الفواتير التي ترسل إلى مؤسّسات ماليّة مع الطلب إليها أن تموّل الشراء؛ إرسال خطاب مرجعيّ إلى هيئة إداريّة.
  • The Republic of Lithuania Government Resolution of 22 July 2004 No. 932 on the Approval of Regulations for Licensing Export, Import, Transit and Brokerage of Strategic Goods and on Regulations for Enforcing the Control of Strategic Goods.
    • قرار حكومة جمهورية ليتوانيا رقم 932 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2004 بشأن اعتماد أنظمة إصدار رخص لتصدير البضائع الاستراتيجية واستيرادها ومرورها العابر والسمسرة فيها وبشأن أنظمة إنفاذ مراقبة البضائع الاستراتيجية.
  • In order to identify military goods being imported and exported when licences are drawn up and issued and when the goods are registered for customs purposes, the classification system for military goods imported and exported under licences granted by the Federal Military and Technical Cooperation Service is used.
    ولأغراض تحديد البضائع العسكرية التي يجري استيرادها أو تصديرها، أثناء إعداد التراخيص أو إصدارها، وعند تسجيل البضائع للأغراض الجمركية، يستخدم نظام تصنيف البضائع العسكرية التي يجري استيرادها أو تصديرها بموجب التراخيص التي تمنحها الدائرة الاتحادية للتعاون العسكرية والتقني.
  • The second approach, used in the Hamburg Rules and found in draft paragraph 2 (3) of A/CN.9/WGIII/WP.36, was contract-oriented and would require the issuance of a contract of carriage of goods for the application of the draft instrument.
    النهج الثاني، المستخدم في قواعد هامبورغ والوارد في الفقرة 2 (3) من النص الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.36، هو ذو توجه تعاقدي ويتطلّب إصدار عقد نقل للبضائع كيما ينطبق مشروع الصك.
  • Nevertheless, the Swiss model merits attention as it offers (in exceptional cases where plastic cards are lost or stolen or where goods are purchased before the document has been issued) the opportunity for staff members to request reimbursement of taxes at a later stage.
    إلا أن النموذج السويسري يستحق الاهتمام لكونه يتيح للموظفين الفرصة (في الحالات الاستثنائية التي تفقد أو تسرق فيها البطاقات البلاستيكية أو التي تشترى فيها البضائع قبل إصدار الوثيقة) فرصة استرداد الضرائب في مرحلة لاحقة.
  • Licences and the attached inventories of goods being imported or exported, which are an integral part of the licences, are issued on forms made of special forgery-proof paper and signed by the Director of the Service or his or her authorized representative.
    ويجري إصدار التراخيص والقوائم التفصيلية للبضائع المستوردة أو المصدرة الملحقة بهذه التراخيص، والتي تشكل جزءا لا يتجزأ منها، باستخدام استمارات مصنوعة من ورق خاص غير قابل للتزوير، مع التوقيع عليها بواسطة مدير الدائرة أو ممثله المأذون له.
  • The external travel-related training programmes are mostly technical and related to aviation and aviation safety, certification and recertification in the transportation of dangerous goods, communications and information technology, predeployment training and training recognition programmes for Member States, ground transportation, facilities management, travel and tropical medicines, leadership and management and supply chain management.
    ويغلب الطابع التقني على البرامج التدريبية الخارجية التي تتطلب السفر، وهي ذات صلة بمجال الطيران عموما وبالجانب المتعلق منه بالسلامة خصوصا، وإصدار شهادات أهلية وإعادة إصدارها للمشتغلين بنقل البضائع الخطرة، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والتدريب قبل مرحلة النشر، وبرامج الاعتراف بصلاحية التدريب للدول الأعضاء، والنقل البري، وإدارة المرافق، والسفر والأدوية الخاصة بالمناطق المدارية، والقيادة والتنظيم وإدارة سلسلة الإمدادات.